Claire Lajus est poètesse, traductrice du turc vers le français, et enseignante à l’université d’Istanbul.
Elle traduit les poètes turcs invités pour le festival international de poésie de Lodève puis du festival des Voix Vives à Sète. Elle a aussi traduit une dizaine de recueils de poésie turque. Elle est à l’initiative de l’organisation de deux Printemps des poètes au sein de l’Université Ondokuz Mayıs, Samsun/Turquie où elle a enseigné le français, et pour lesquels furent invités notamment Annie Salager, Lionel Ray, Özdemir İnce. Enfin elle crée AYNA, revue en ligne de poésie contemporaine turque, en 2013.
Ses recueils de poésie sont L’ombre remue, Aperçus indisponibles (ed. La Crypte, 2024), Aux Aguets (L’Harmattan. coll.Levée d’ancre, 2020) et Une Traversée (ed. MarsA 2023).
Ses traductions de poésie sont publiées, entre autre, chez Al Manar (Neuilly-sur-Seine) et Bruno Doucey (Paris).
C’est à elle que nous avons confié le soin de la première édition française de Kadinin Adi Yok, et nous sommes enchantées du résultat.